和合本
以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。

當代聖經譯本
以色列人要用七個月來埋葬他們,使那地方潔淨。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列家要用七個月的時間去埋葬他們,為要潔淨那地。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以色列人要用七個月時間埋葬所有的屍體,好使那塊土地潔淨。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。

CNET中譯本
以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列家葬屍、必歷七月、以潔其地、