和合本
「不可毀謗神;也不可毀謗你百姓的官長。
當代聖經譯本
不可褻瀆上帝,也不可咒詛百姓的官長。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
「不可咒罵 神,也不可咒詛你人民的領袖。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
「不可毀謗上帝,也不可咒罵人民的領袖。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
「不可辱罵眾神;也不可咒罵你百姓的官長。
CNET中譯本
「不可褻瀆 神,也不可毀謗你百姓的官長。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
毋謗上帝、毋詛民長、