和合本
又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了高臺。
當代聖經譯本
還為自己築祭壇,在各廣場建高高的神廟。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你又為自己建造高岡,在各廣場上築起高壇。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
又在街頭巷尾建造拜偶像的場所,在那裡賣淫。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
又為自己建造圓頂花樓,在各街上作了高臺。
CNET中譯本
又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了高台。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
復為己作穹廬、在各街築高臺、