和合本
耶和華對摩西說:「你要向以色列人這樣說:『你們自己看見我從天上和你們說話了。

當代聖經譯本
耶和華吩咐摩西對以色列百姓說:「既然你們已經親眼看見我從天上向你們說話,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『你們親自看見我從天上和你們說話了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主命令摩西告訴以色列人:「你們已經看見我─上主怎樣從天上向你們說話。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華對摩西說:「你要向以色列人這樣說:『你們自己看見我從天上和你們說話了。

CNET中譯本
耶和華對摩西說:「你要向以色列人這樣說:『你們自己看見我從天上和你們說話了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華諭摩西曰、告以色列人云、我自天與爾言、爾所?也、