和合本
被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。

當代聖經譯本
被殺的人必橫屍你們中間,你們就知道我是耶和華。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
到處有人被殺,而殘存之民將承認我是上主。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。

CNET中譯本
被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
見殺者必僕於爾中、爾則知我乃耶和華、