和合本
我觀看,見有一隻手向我伸出來,手中有一書卷。
當代聖經譯本
這時我看見一隻手向我伸來,手中拿著書卷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我觀看,看見一隻手向我伸過來,手中有一卷書卷。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
於是我看見一隻手向我伸過來,手上拿著一軸書卷。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
我觀看,見有一隻手向我伸出來,手中有一書卷。
CNET中譯本
我觀看,見有一隻手向我伸出來,手中有一書卷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
我觀之、見有手向我而伸、手中有卷、