和合本
各有四個臉面,四個翅膀。
當代聖經譯本
每個活物有四張不同的面孔和四個翅膀。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
它們各有四個臉孔、四個翅膀。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
但是各有四張臉,四隻翅膀。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
各有四個臉面,四個翅膀。
CNET中譯本
各有四個臉面,四個翅膀;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
各有四面、各有四翼、