和合本
你要使他們心裡剛硬,使你的咒詛臨到他們。
當代聖經譯本
求你使他們心裡頑固, 好讓你的咒詛落在他們身上!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
求你使他們的心頑梗,願你的咒詛臨到他們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
求你詛咒他們,使他們絕望。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你要使他們心?愁苦,使你的咒詛臨到他們。
CNET中譯本
你要使他們心裡剛硬,使你的咒詛臨到他們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
使之剛愎厥心、加以?詛兮、