和合本
恐懼和陷坑,殘害和毀滅,都臨近我們。

當代聖經譯本
我們充滿恐懼, 面臨陷阱、殘害和毀滅。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們遭遇的,只是恐懼、陷阱、毀壞和滅亡。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我們經歷了災難和破滅,在危險恐懼中過日子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
恐懼和陷坑,殘害和毀滅,都臨近我們。

CNET中譯本
恐懼和陷坑,殘害和毀滅,都臨近我們。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
驚惶陷阱、我皆罹之、殘害滅亡、我亦遭之兮、