和合本
我們的仇敵都向我們大大張口。
當代聖經譯本
「我們的仇敵都幸災樂禍。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我們所有的仇敵,都張開口攻擊我們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
我們的仇敵嘲笑我們,不斷地戲弄我們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
我們的仇敵都向我們大大張口。
CNET中譯本
我們的仇敵都向我們大大張口。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
我之諸敵、向我大張厥口兮、