和合本
他使我的皮肉枯乾;他折斷(或作:壓傷)我的骨頭。
當代聖經譯本
祂使我皮肉枯槁, 祂折斷我的骨頭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他使我的肌膚衰殘,折斷我的骨頭。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他使我的皮肉破裂;他折斷我的骨頭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他使我的皮肉枯乾;他折斷我的骨頭。
CNET中譯本
他使我的皮肉枯乾,他折斷我的骨頭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
銷瘦我肌膚、摧折我骨骸兮、