和合本
耶和華說:有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並他的首領與智慧人。
當代聖經譯本
耶和華說: 「敵人要攻擊巴比倫的居民及其首領和謀士;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
刀劍必攻擊迦勒底人,攻擊巴比倫的居民,攻擊它的領袖和智慧人。」這是耶和華的宣告。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
巴比倫滅亡了!死亡臨到了她的人民,統治者,和謀士。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華說:有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並她的首領與智慧人。
CNET中譯本
耶和華說:「毀滅的武力必臨到巴比倫人。它們必要攻擊巴比倫的居民,她的首領與智慧人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華曰、刃臨於迦勒底人、與巴比倫居民、及其牧伯哲士、