和合本
境內有打仗和大毀滅的響聲。

當代聖經譯本
巴比倫境內傳來戰爭和大毀滅的聲音。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
境內有戰爭的聲音,和極大的毀滅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
巴比倫境內可聽見戰爭的吶喊,有大毀滅。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
境內有打仗和大毀滅的響聲。

CNET中譯本
在巴比倫人境內必聽到有打仗的響聲。是大毀滅的聲音。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
戰?傾覆之聲、聞於境內、