和合本
「刑罰臨到平原之地的何倫、雅雜、米法押、

當代聖經譯本
「審判降臨在平原上的何倫、雅雜、米法押、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
審判臨到了平原之地,就是何倫、雅雜、米法押、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「審判臨到了平原各城鎮,就是:何倫,雅雜,米法押,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「刑罰臨到平原之地的何倫、雅雜、米法押、

CNET中譯本
「審判必臨到高原之地的何倫、雅雜、米法押、
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
有災降於平原、即何倫、雅雜、米法押、