和合本
約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。
當代聖經譯本
這樣,約書亞用刀殺敗了亞瑪力人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
約書亞用刀打敗了亞瑪力王和他的人民。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這樣,約書亞殲滅了亞瑪力人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
約書亞用刀驚散了亞瑪力王和他的百姓。
CNET中譯本
約書亞用刀消滅了亞瑪力和他的軍隊。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
約書亞以刃擊仆亞瑪力王與其民、