和合本
迦勒底的軍隊因怕法老的軍隊,拔營離開耶路撒冷的時候,

當代聖經譯本
當迦勒底人因害怕法老的軍隊而撤軍的時候,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
迦勒底人的軍隊因懼怕法老的軍隊而從耶路撒冷撤退的時候,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
由於埃及軍隊逼近,巴比倫軍隊撤離耶路撒冷,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
迦勒底的軍隊因怕法老的軍隊,拔營離開耶路撒冷的時候,

CNET中譯本
以下事件發生在巴比倫軍隊因怕法老的軍隊,暫時離開耶路撒冷的時候。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
迦勒底軍為懼法老之軍、既撤營、離耶路撒冷、