和合本
那時耶利米在民中出入,因為他們還沒有把他囚在監裡。
當代聖經譯本
當時,耶利米還可以自由來往,沒有被他們囚在獄中。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
那時,耶利米還可以在民眾中間自由行動,因為他們還沒有把他關進監獄裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
當時,我還沒有被關進監獄,可以自由在民間進出。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
那時耶利米在民中出入,因為他們還沒有把他囚在監裡。
CNET中譯本
(那時耶利米還沒有被囚在監裡。因此他還可以在民間自由出入。。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
時、耶利米未下獄、尚出入於民中、