和合本
王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。

當代聖經譯本

當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
王和他所有聽見這一切話的臣僕,都不驚懼,也不撕裂衣服。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
王和他的官員聽見書卷裡記錄的話,一點都不害怕,也不撕裂衣服表示傷心。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。

CNET中譯本
王和聽見這一切話的臣僕都不動容,也不撕裂衣服表示憂傷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
王及臣僕雖聞斯言、不畏懼、不裂衣、