和合本
耶和華怎麼吩咐摩西,亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。

當代聖經譯本
亞倫便照耶和華給摩西的吩咐,把嗎哪放在約櫃前保存起來。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞倫就照著耶和華吩咐摩西的,把嗎哪存留在法櫃前。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主這樣吩咐摩西,亞倫就照樣做了。他把罐子放在約櫃前面,保存起來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華怎麼吩咐摩西,亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。

CNET中譯本
耶和華怎麼吩咐摩西,亞倫就怎麼行,把嗎哪放在約櫃前存留。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
亞倫遵耶和華所命摩西者、置於法匱前以存之、