和合本
以色列全會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言,
當代聖經譯本
以色列全體會眾在曠野向摩西和亞倫發怨言說:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
以色列全體會眾在曠野都向摩西和亞倫發怨言;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
在那曠野中,他們埋怨摩西和亞倫,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
以色列全會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言,
CNET中譯本
以色列全會眾在沙漠向摩西、亞倫發怨言,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
會眾於野、怨摩西亞倫曰、