和合本
我就下到窯匠的家裡去,正遇他轉輪做器皿。

當代聖經譯本
我便到陶匠家,見他正用輪盤做器皿。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我就下到陶匠的家裡去,見他正在轉盤旁工作。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是我到陶匠家去。我看見他正在轉動輪盤,製造陶器。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我就下到窯匠的家裡去,正遇他轉輪作器皿。

CNET中譯本
於是我就到窯匠的家裡去見他正在轉輪做器皿。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我遂往陶人之室、見其以鈞製器、