和合本
耶和華是戰士;他的名是耶和華。
當代聖經譯本
耶和華是戰士, 祂名叫耶和華。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶和華是戰士,他的名是耶和華。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上主是戰士;耶和華是他的名。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華是戰士;他的名是耶和華。
CNET中譯本
耶和華是戰士,他的名是耶和華。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華為戰士、其名乃耶和華、