和合本
但這百姓有背叛忤逆的心;他們叛我而去,
當代聖經譯本
但你們這些人頑固不化, 悖逆成性。 你們離我而去。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
可是這人民,竟存著頑梗悖逆的心;背我而去。』
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
但是你們這些人又頑固又悖逆!你們背叛我,離棄了我。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
但這百姓有背叛忤逆的心;他們叛我而去,
CNET中譯本
但這百姓有頑梗叛逆的心,他們轉向自行己路。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
惟斯民懷叛逆之心、背我而去、