和合本
你們當想念這事,自己作大丈夫。悖逆的人哪,要心裡思想。

當代聖經譯本
「你們這些悖逆的人啊, 要將這些事銘記在心。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「你們當記念這事,要堅定不移;悖逆的人哪!你們要留心思想。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
有罪的人哪,要記住,你們要想一想我所做的一切。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你們當想念這事,自己作大丈夫。犯法的人哪,要心裡思想。

CNET中譯本
記著這事,使你勇敢。悖逆的人,要想一想!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
爾悖逆者、當記憶之、顯為丈夫、而追念焉、