和合本
耶和華如此說:你們不要記念從前的事,也不要思想古時的事。
當代聖經譯本
耶和華說: 「不要想念過去, 不要留戀往事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
「你們不要懷念先前的事,也不要思念古時的事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
但是上主說:不要老記著往事;不要沉湎在回憶中。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華如此說:你們不要記念從前的事,也不要思想古時的事。
CNET中譯本
耶和華如此說:「你們不要記念從前的事,也不要追想古時的事。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華雲、已往之事勿憶、疇昔之事勿思、