和合本
你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽,以防將來呢?
當代聖經譯本
你們當中誰肯專心聽呢? 以後誰肯留心傾聽呢?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你們中間誰肯聽這話呢?誰肯從今以後留心聽呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你們當中有人要聽這話嗎?從今以後要留心聽嗎?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽,以防將來呢?
CNET中譯本
你們中間誰肯側耳?將來有誰留意?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
爾中誰傾耳聽此、嗣後聞而從之、