和合本
主雖以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏;你眼必看見你的教師。

當代聖經譯本
雖然主讓你們經苦難、歷艱辛,但你們的教師必不再隱藏,你們必親眼看見你們的教師。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
主雖然以艱難給你們當食物,以困迫給你們當水,但你的教師必不再隱藏;你必親眼看見你的教師。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
主要使你們忍飢捱餓,但是他仍在一旁教導你們,你們用不著尋找。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
主雖以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏;你眼必看見你的教師。

CNET中譯本
全能主雖然以艱難給你當餅,以困苦給你當水;你的教師卻不再隱藏,你眼必看見你的教師。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
主雖供爾以患難之餅、與艱苦之水、而爾師傅不復藏匿、爾必目?之、