和合本
又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,
當代聖經譯本
數點耶路撒冷城的房屋,把房屋拆掉修補城牆。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你們又數點耶路撒冷的房屋,把房屋拆掉,用來堅固城牆。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,
CNET中譯本
又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀用以修補城牆。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
核數耶路撒冷之第宅、毀其屋宇、葺其城垣、