和合本
萬軍之耶和華既然定意,誰能廢棄呢?他的手已經伸出,誰能轉回呢?
當代聖經譯本
萬軍之耶和華定了計劃, 誰能阻撓呢? 祂的手已經伸出, 誰能叫祂收回呢?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因為萬軍之耶和華決定的事,誰能阻攔呢?他的手伸了出來,誰能使他收回呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上主─萬軍的統帥已經決定這樣做了;他已伸出手來懲罰了;沒有人能夠阻擋他。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
萬軍之耶和華既然定意,誰能廢棄呢?他的手已經伸出,誰能轉回呢?
CNET中譯本
萬軍之耶和華既然定意,誰能挫敗呢?他的手準備擊打,誰能阻止呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
萬軍之耶和華、既定其旨、誰能廢之、既伸厥手、誰能挽之、○