和合本
亞述王來到亞葉,經過米磯崙,在密抹安放輜重。

當代聖經譯本
亞述大軍攻佔了亞葉, 穿過米磯崙, 把輜重存放在密抹。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞述人來到亞葉,經過米磯侖;在密抹存放軍隊行裝。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
仇敵攻取了艾城!他們已經過了米磯崙;他們把補給放在密抹。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞述王來到亞葉,經過米磯崙,在密抹安放輜重。

CNET中譯本
亞述王攻打亞葉,經過米磯崙,在密抹安放輜重。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
敵至亞葉、過米磯崙、屯輜重於密抹、