和合本
因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那二王之地必致見棄。
當代聖經譯本
然而,在他能明辨是非之前,你所懼怕的這二王的國土必荒廢。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因為在這孩子曉得棄惡擇善之先,你所畏懼的那兩個王之地,早就被棄絕了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
甚至在他能辨別是非以前,那兩個暴君的國土都要荒廢。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那二王之地必致見棄。
CNET中譯本
原因是這樣:在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所害怕的那二王之地必致廢棄。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
蓋此子未知棄惡擇善之先、爾所疾之二王、其國為墟、