和合本
所羅門王用利巴嫩木為自己製造一乘華轎。
當代聖經譯本
所羅門王用黎巴嫩木為自己 製造了一頂轎子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
所羅門王用黎巴嫩木,為自己做了一乘華轎。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
所羅門王用黎巴嫩木,為自己製造車子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
所羅門王用黎巴嫩木為自己製造一輛戰車。
CNET中譯本
所羅門王用黎巴嫩木為自己製造一乘華轎;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
所羅門王以利巴嫩之木、為己作轎、