和合本
你的衣服當時常潔白,你頭上也不要缺少膏油。
當代聖經譯本
你的衣服要經常保持潔白,頭上也不要缺少膏油。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你當經常穿著白色的衣袍,頭上也不要缺少膏油。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
要穿整潔的衣服,塗芬芳的髮油。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你的衣服當時常潔白,你頭上也不要缺少膏油。
CNET中譯本
讓你的衣服時常潔白,你頭上也不要缺少膏油。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
爾衣當恆潔白、爾首勿缺香膏、