和合本
凡遵守命令的,必不經歷禍患;智慧人的心能辨明時候和定理(原文作審判;下節同)。
當代聖經譯本
遵從王命的必免遭禍患,因為智者心裡懂得做事的時機和方法。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
遵守命令的,必不遭受災禍;智慧人的心,曉得時機,懂得判斷。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
只要遵從他的命令,就有安全。聰明人知道做事的適當時機和方法。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
凡遵守命令的,必不經歷禍患;智慧人的心能辨明時候和審斷。
CNET中譯本
凡遵守他命令的,必不體驗禍害;智慧人知道正確的時候和步驟。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
守命之人、不遇禍患、智者之心、識時知鞫、