和合本
這樣看來,智慧人比愚昧人有什麼長處呢?窮人在眾人面前知道如何行,有什麼長處呢?

當代聖經譯本
那麼,智者比愚人有什麼優勢呢?貧窮人即使懂得如何處世,又有什麼益處呢?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
智慧人比愚昧人有什麼長處呢?窮人在眾人面前知道怎樣行事為人,又有什麼長處呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
聰明人比愚蠢人有甚麼長處呢?叫窮人知道怎樣跟人來往有什麼益處呢?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這樣看來,智慧人比愚昧人有甚麼長處呢?窮人在活人面前知道如何行,有甚麼長處呢?

CNET中譯本
這樣看來,智慧人比愚昧人,有甚麼益處呢?窮人知道如何生存,有甚麼益處呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
智者較愚者有何愈、貧者較達者有何愈、