和合本
我又轉念,見日光之下有一件虛空的事:

當代聖經譯本
我又看見日光之下一件虛空的事:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我又看到日光之下有一件虛空的事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我又看見太陽底下一些空虛的事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我又轉念,見日光之下有一件虛空的事:

CNET中譯本
強如滿了兩把勞碌而捕風。我又轉念,見日光之下另外一件虛空的事:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我轉觀日下之虛空、