和合本
撕裂有時,縫補有時;靜默有時,言語有時;
當代聖經譯本
撕裂有時,縫合有時; 沉默有時,發言有時;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
撕裂有時,縫補有時;靜默有時,講話有時;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
撕裂有時,縫補有時;緘默有時,言談有時;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
撕裂有時,縫補有時;靜默有時,言語有時;
CNET中譯本
撕裂有時,縫補有時;靜默有時,言語有時;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
裂有其時、縫有其時、默有其時、言有其時、