和合本
修造園囿,在其中栽種各樣果木樹;

當代聖經譯本
開墾花圃園囿,種植各種果樹,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
修造園囿,在園中栽種各類果樹,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我修造庭院果園,種植各種果樹。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
修造園囿,在其中栽種各樣果木樹;

CNET中譯本
設計園囿;在其中栽種各樣果木樹。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
治園囿、而植諸果於其中、