和合本
眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。
當代聖經譯本
百姓把青蛙的屍體堆積起來,埃及全境都充滿了死青蛙的腐臭氣味。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
有人把青蛙一堆一堆積聚起來,那地就發臭了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
埃及人把死青蛙一堆堆地堆積起來,遍地臭不可聞。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。
CNET中譯本
埃及人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
人積之成堆、地因而腥臭、