和合本
惡人犯罪,自陷網羅;惟獨義人歡呼喜樂。

當代聖經譯本
惡人被自己的罪纏住, 義人卻常常歡喜歌唱。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
惡人因為過犯,陷於網羅;義人卻歡呼喜樂。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
邪惡人掉在罪惡的陷阱裡;正直人卻過自由快樂的生活。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
惡人犯罪,自陷網羅;惟獨義人歡呼喜樂。

CNET中譯本
惡人犯罪,自陷網羅,惟獨義人,能歡呼喜樂。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惡人犯罪、內伏網羅、惟彼義人、歡呼喜樂、