和合本
行為純正的窮乏人勝過行事乖僻的富足人。
當代聖經譯本
行為正直的窮人, 勝過行事邪僻的富人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
行為完全的窮人,勝過行事狡詐的財主。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
貧窮而正直,勝過富貴而詭詐。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
行為正直的窮乏人勝過行事乖僻的富足人。
CNET中譯本
行為純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
貧而正行、勝於富而乖戾、