和合本
我兒,你要敬畏耶和華與君王,不要與反覆無常的人結交,

當代聖經譯本
孩子啊,要敬畏耶和華和君王, 不要跟反復無常之徒為伍。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我兒,你要敬畏耶和華,也要尊敬君王;不要與叛逆的人結交。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
年輕人哪,要敬畏上主,尊敬君王。不要跟叛逆的人一夥;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我兒,你要敬畏耶和華與君王,不要與反覆無常的人結交,

CNET中譯本
我兒,你要敬畏耶和華與君王,不要與叛徒結交,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我子、宜敬畏耶和華與王、好更張者、勿與之交、