和合本
房屋因智慧建造,又因聰明立穩;

當代聖經譯本
家靠智慧而建立, 靠悟性而穩固,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
房屋的建造是憑著智慧,又藉著聰明得到堅立;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
家庭建立在智慧和諒解的基礎上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
房屋因智慧建造,又因聰明立穩;

CNET中譯本
房屋因智慧建造,又因明哲立穩;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
家室由智慧建造、因明哲堅立、