和合本
因為至終必有善報,你的指望也不至斷絕。
當代聖經譯本
這樣,你必前途光明, 你的盼望不會幻滅。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因為萬事必有結局,你的盼望也不會斷絕。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這樣,你的前途就順利光明。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
因為至終必有善報,你的指望也不致斷絕。
CNET中譯本
因為總有將來,你的指望必不至斷絕。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
必有果報、不絕爾望、