和合本
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。

當代聖經譯本
愚昧纏住孩童的心, 教棍能遠遠趕走它。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
愚妄束縛孩童的心,管教的杖可以把愚妄遠遠驅除。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
兒童本性接近愚昧,用責打可以改變他們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。

CNET中譯本
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
孩童之心、包藏愚昧、懲之以杖、則除去之、