和合本
耶和華對摩西說:「法老心裡固執,不肯容百姓去。

當代聖經譯本
耶和華對摩西說:「法老非常頑固,不肯釋放百姓。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華對摩西說:「法老心裡固執,拒絕讓人民離去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主對摩西說:「埃及王的心剛硬,不放我的子民走。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華對摩西說:「法老心裡剛硬,不肯容百姓去。

CNET中譯本
耶和華對摩西說:「法老心裡剛硬,不肯容百姓去。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華諭摩西曰、法老心頑、不欲釋民、