和合本
兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。
當代聖經譯本
缺斤少兩、尺寸不足, 都為耶和華所憎惡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
不同的法碼,不同的量器,兩樣都是耶和華所厭惡的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
使用兩種法碼,兩樣升斗的,為上主所厭惡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。
CNET中譯本
兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
權量不一其制、皆耶和華所惡、