和合本
以惡報善的,禍患必不離他的家。
當代聖經譯本
人若以惡報善, 家裡必禍患不斷。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
以惡報善的,災禍必不離開他的家。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
以惡報善的人禍患永不離家門。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
以惡報善的,禍患必不離他的家。
CNET中譯本
以惡報善的,禍患必不離他的家。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
以惡報善者、災害不離其家、