和合本
公義使邦國高舉;罪惡是人民的羞辱。

當代聖經譯本
公義能叫邦國興盛, 罪惡是人民的恥辱。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
正義使國家興盛,罪惡是人民的羞辱。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
正義使國家強盛;罪惡是民族之恥。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
公義使邦國高舉;罪惡是人民的羞辱。

CNET中譯本
公義使邦國高舉;罪惡是百姓的羞辱。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
公義興國、罪惡辱民、