和合本
禍患追趕罪人;義人必得善報。

當代聖經譯本
禍患追趕罪人, 義人必得善報。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
禍患追趕罪人,義人必得善報。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
禍患追蹤罪人;義人卻得善報。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
禍患追趕罪人;義人必得善報。

CNET中譯本
禍患追趕罪人,富足酬報義者。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
災禍逐罪人、義人獲善報、